Мир лишь луч от лика Друга

Ах, Твоей добротой возрождаются разбитые сердца,
А от Твоей печали становится несчастными души!
Изгиб Твоих бровей — кибла для Хосрова,
А Твои пленительные глаза — искус для Фархада.
Твои рубиновые губы даруют жизнь,
А кончики Твоих локонов распутывают узел желаний.
Как сможет давать уроки любви тот,
Кто не учился у Твоей печали?
Мы оставили свои желания,
Пусть на Пути Друга происходит то, что происходит.
Прошлой ночью я был до смерти пьян
И случайно натолкнулся на дверь мечети.
Там чтец Корана восхвалял Ее стать,
И кто бы туда ни приходил, останавливался, исполненный радости.
Я последовал за этим собранием,
Чтобы узнать каковы их молитвы.
Вдруг появился их духовный предводитель,
Взошел на минбар и провозгласил:
Мир и все, что в нем, от начала и до конца —
Лишь отражение луча от лика Друга.

Прелестник из винной лавки
Прошлой ночью вышел на улицу с хмельной головой,
Вставив в ухо кольцо в знак рабской преданности хранителю священного огня,
Подобно жемчужной сережке влюбленного.
Повязав зуннар, подобно христианам,
С кубком в руке и накидкой на плечах.
Я сказал: «Эй, покровитель опьяненных,
Откуда ты пришел таким хмельным до бесчувствия?»
Он дал мне чашу, отражающую мир,
И сказал: «Хлебни этого вина!»
Я спросил: «Из чьей пиалы это вино?»
Он сжал губы и промолвил: «Тише!
Если ты хочешь стать поверенным тайн Таверны руин,
Сначала научись их хранить!»
Я обратился к хозяину Таверны: «От любви к кому вся эта страсть?»
Никто не разомкнул своих уст для ответа,
Но вдруг раздались стенания чанга:
Мир и все, что в нем, от начала и до конца —
Лишь отражение луча от лика Друга.

Высокая и прекрасная Турчанка,
Госпожа и повелительница царства Любви,
Побуждает славить свою красоту людей и духов,
Приводит в исступление мужчин и женщин.
Ее лик — луна в созвездии доброты,
Стан Ее — кипарис в саду изящества.
Когда Она вышла из дверей Таверны руин,
Все, кто Ее видел, сошли с ума от любви.
Вдруг Она одарила Своим взглядом меня —
Несчастного, сгорающего от любви,
Промолвив: «Эй, влюбленный страдалец,
Не бывает любви без позора!
Если хочешь присоединиться к нашему кругу,
Ответь: сколько еще будешь пребывать в разлуке и одиночестве?
Отбрось веру и неверие на пути Друга,
Приходи в Таверну руин и пей вино!»
Когда я оставил путь подражания,
Она научила меня этому знанию:
Мир и все, что в нем, от начала и до конца —
Лишь отражение луча от лика Друга.

Шах Ниматулла Вали

Перевод А. Шелаева